My only hypothesis as to the usage of shimoseki is it may be kansai dialect. I will ask around and see if I can find the answer.
Kendo-Guide.Com: Thanks, Matt. I speak kansai dialect but I?ve never heard that before. We may say kamite (higher side) and shimote (lower side).
But again these are also related to theatre.
We just have to keep searching for an answer.
Nov 09, 2009 Rating
What we use by: Matt
I have always used shomen is the front and highest side, facing shomenjoseki is to the right and shimoseki to the left, shimoza is the wall opposite the shomen.
There is a diagram on this handout which explains it.
Kendo-Guide.Com: Thanks for the link, Matt! What the diagram tells us is correct but I still cannot find the word, shimoseki. As I explained in the Answer, it is only used for ?the end of month?. It is not in Japanese dictionary. Joseki, on the other hand, is in the dictionary and the usage is almost the same as kamiza.
The key to decide kamiza and shimoza is the main entrance to the dojo. However, the position of shomen or shinzen is different form dojo to dojo. For example, at my dojo in Japan, they have their shinzen in the middle of the dojo, not the far side from the entrance.
In my experience, most of the dojo have their shomen/shinzen in the middle but again it is just my experience. Of course, there are many dojos with their shomen/shinzen at the far end from the main entrance as well.
At this very stage, I think we should forget about the usage of shimoseki until we can find a solid explanation of it in Japanese.
Nov 05, 2009 Rating
Terms by: Olga
Thank you for your answer.
I found those terms in connection with karate dojo actually. But since such places as shimoza and kamiza are similar to kendodojo I decided that other areas of dojo are similar as well. But probably not. :)
Also I asked one Japanese kendoist about the difference between sh?men and shinzen (he's told that in their dojo before and after training it is said "Shinzen ni rei" but in our dojo "Shomen ni rei" is said). He said that shinzen is pronounced when there is a kamidana in a dojo, otherwise shomen.
Term "shinden" is included in theory questions for graduating in kendo in our country. But actually I don't clearly understand what the connection is between "temple/shrine" and kendo.
Kendo-Guide.Com: What the Japanese kednoists told you is right. When there is a shrine or some kind of martial god is enshrined at a dojo, we use "shinzenni rei".
I cannot think of any other possible words for shinden. We have many homophones and we differentiate the meanings by kanji (Chinese characters). So when written in alphabets, we have to seek the original meaning. But I cannot think of any homophones for shinden. Maybe they meant to say, shinzen?
It would better ask people in your federation what they mean by shinden. If it is in the exam, they should tell you what it is.
As I said, because I do not know about those terms, it does not mean they are wrong. We have many terms in kendo that non-kendoists (Japanese) do not know.
Kendo is fun! Kendo is enjoyable! Adults beginners and late starters of kendo have hard time to understand that. If you are one of them, I want to help you with learning kendo and share the enjoyment and joy of kendo! Click here to know about me and Kendo-Guide.Com.
Search Your Topic
Newsletter
Would you like to subscribe to the Kendo-Guide.Com Newsletter to receive updates and exclusive videos only available for subscribers and patrons. Click here to find out more about the newsletter or click the orange button below to subscribe right now.